Thoi-Nay - Giai Tri va Doi Song

Trang chính
Chuyện la 4 phương - Bạn đọc biết

 
  Chuyện lạ 4 phương:  
Chuyện lạ 4 phương - Bạn đọc biết -  Phụ trách : TN. 11/2010.  

    Thiên đàng hạ giới dành cho đàn ông trên đất Thái


(Phương "N")

 

Những năm cuối thập niên 80 đầu 90, lúc đó những chuyến hàng không đi thẳng về Việt Nam chưa thành lập, đường vô Việt Nam từ Mỹ, Canada, Âu Châu, Úc v.v... đa số từ các nơi đều chọn Bangkok làm chuyển cảnh. Vừa gần, vừa có thể giải trí một vài hôm ở một thành phố nổi tiếng về du lịch trước lúc vào, hoặc sau lúc từ Việt Nam trở ra chờ chuyển cảnh trở về nước mình… Vì vậy thành phố Bangkok đã đón tiếp khá đông người Việt từ các nơi đến du lịch vào dạo này...
Quý bạn đọc nào có dịp đến Thái trong những năm này ắt còn nhớ Robert Hùng một "Việt kiều" Úc ở Sydney sang Thái kinh doanh ngành khách sạn và du lịch cho người Việt chuyển cảnh tại Bangkok. Hùng thật ra không phải là người Việt mà là dân Lào thuần túy. Trong thời còn chiến tranh, một số lớn thanh niên Lào sang Hà Nội học bậc Trung học nên Hùng nói tiếng Việt giọng Bắc rất giỏi. Khi luồng sống vượt biên của người Việt đang ở cao trào những năm 75-85 thì Robert Hùng ôm cái ruột xe hơi bơm căng lên nhảy xuống sông Mekong vượt bờ sang đất Thái, vì rành tiếng Việt nên Hùng dễ dàng chui vào trại tỵ nạn với tên Việt là Hùng, vượt biên đường bộ từ Việt Nam... Hùng đến Úc định cư ở Cabramatta cùng với những người Việt ở đây và lấy tên Robert.
Đến khi Cao Ủy Tỵ Nạn đóng cửa chương trình vượt biển vào năm 87, chuyện ra đi bằng thuyền chấm dứt, thì chuyện "trở về" đã không còn ảnh hưởng cho những người đi sau nữa, lúc này những người Việt đầu tiên, vì lý do này hay lý do kia đã trở về thăm gia đình khá ồ ạt, như trên đã nói, đa số đều chọn Bangkok làm chuyển cảnh.
Vì biết nói tiếng Thái và tiếng Việt rành (Lào & Thái chung một ngôn ngữ giống nhau đến 80% cách nói viết đọc) nên Robert đã nhanh chóng bay qua Bangkok làm dịch vụ khách sạn và tour du lịch cho người Việt trong những ngày quá cảnh tại Bangkok. Trong lúc này dưới tay Robert có "một dàn" nữ hướng dẫn viên, đưa khách đi tham quan, đi chơi, đi ăn, mua sắm v.v... Họ là những cô gái người Thái khá xinh, nhưng lại nói tiếng Việt thạo và hay đến bất ngờ. Họ phát âm giọng Bắc của người miền núi nơi các vùng thượng du Bắc Việt, với số vốn từ vựng khá phong phú và không gặp trở ngại nào khi đối thoại với các "Việt kiều" từ khắp nơi đến Thái.
Lúc đó trong một lần thân tình, buổi tối Hùng cùng mấy cô nhân viên đưa chúng tôi ăn chung với nhau, anh cho biết những cô gái này là "người Việt" chứ không phải Thái. Họ là con em của hơn 30 ngàn người Việt đang sống "lêu bêu" không quê hương không quốc tịch tại vùng Udon Thani thuộc Đông Bắc Thái.

Theo Hùng kể là từ thời "Việt Minh chống Pháp" chính quyền Việt Minh lúc đó có "gửi" cho ông vua Thái một số người Việt tản cư chạy chiến tranh đến vùng Đông Bắc Thái, là một khu rừng núi cạnh biên giới Lào. Họ xin với ông vua Thái cho số người Việt này ở nhờ, chừng nào thắng Pháp xong rồi thì sẽ về. Sau khi Pháp đi khỏi Việt Nam thì miền Bắc lại phát động chiến tranh "Giải phóng miền Nam" rồi... quên luôn chuyện đem 30 ngàn người Việt này về như đã hứa, ngược lại một số cán bộ xây dựng chi bộ chi đoàn đã được Hà Nội nhanh chóng gửi vào hoạt động trong số người lánh nạn này.
Cuộc chiến tranh Nam Bắc kéo dài 21 năm, mấy chục ngàn người Việt ở Đông Bắc Thái về cũng không xong mà ở cũng không được... họ cứ lêu bêu ngày này qua ngày kia. Đã có lần nhà vua Thái cho những người này cơ hội nhập tịch Thái để thành người Thái mà hưởng các quyền lợi nghĩa vụ công dân như người Thái (đi học, đi làm, buôn bán, làm ăn sinh sống...) nhưng các cán bộ đoàn đảng trong nhóm họ lại cổ súy không nên thành dân Thái làm gì... Chiến tranh rồi sẽ chấm dứt , mình sẽ trở vể nước mình v.v... Cuối cùng không có mấy người chịu vào dân Thái như vua Thái ban (ơn). Điều này đã làm chính quyền Thái tức giận. Họ khoanh vùng lại giam lỏng mấy chục ngàn người Việt tại Đông Bắc Thái và một số biện pháp chế tài đã được áp dụng. Tất cả không ai được ra khỏi tỉnh Udon Thani, không được kinh doanh, trẻ em chỉ được học tiểu học thôi, không được đi học Trung học, không được lấy bằng lái xe, và bất cứ ai rời khỏi Udon hay léo hánh đến Bangkok đều bị cảnh sát lùng bắt, bị cạo đầu nhốt tù 7 ngày đến 1 tháng trước khi trả về Đông Bắc...
Phải đến thế hệ thứ bốn, qua con đường kết hôn và có con cái với người bản địa rồi phải “xin” thì họ mới được vào tịch Thái, con cái sinh ra trên đất Thái phải đến đời thứ ba (cháu nội) mới được coi đương nhiên là Thái (không cần phải xin). Mãi cho đến sau năm 2000, 65 năm sau, thì những người Việt bỗng nhiên thành “vô tổ quốc, vô quốc tịch” năm xưa mới thành người Thái chính gốc. Ngày nay, họ không còn bị cấm nữa, tất cả đều đã có giấy tờ (là người Thái) hợp lệ không còn bị bắt cạo đầu như xưa... và một số đông trong họ ngày hôm nay cũng quên luôn cái chuyện ba bốn đời trước, ông nội ông ngoại ông cố của mình từng bị chính quyền Việt Minh “gửi” họ ở rừng già biên giới Thái Lào rồi bỏ đó cho đến tận bây giờ, 65 năm sau cũng không ai chịu nhận họ về.
Ngày nay Udon Thani, Đông Bắc Thái ngày hôm nay đã hoàn toàn thay đổi, nơi đây biến thành một thiên đường hạ giới cho đàn ông Tây phương đến Thái tìm hạnh phúc. Năm rồi, người viết có việc "quá cảnh" Bangkok thêm lần nữa và có đến Udon để thăm Paul Murphy, một người bạn Úc cùng làm chung một công ty khi còn ở Việt Nam trước đây. Gặp lại Paul ở Đông Bắc Thái, bây giờ anh đã có vợ là người bản địa tên Nui (hay Núi) không biết cô này bốn đời trước có gốc Việt Nam hay không, nhưng Paul và Núi hiện có một cuộc tình và đơi sống rất... "phong thái" cũng nên kể ra đây hầu bạn đọc cho vui.
Đông Bắc Thái ngày nay ngoài một số quán ăn, nhà hàng lâu đời của người Việt là còn chút lưu lại kỷ niệm thôi chứ không còn vết tích nào cho thấy đã từng có 30 ngàn người Việt "lêu bêu" nơi xứ này. Tất cả họ (chắc là) đã thành người Thái và quên mất nguồn gốc của mình. Nếu gặp được vài ngươi có độ tuổi 70 trở lên họa may họ còn nói được tiếng Việt khá nặng giọng của vùng núi.
Trong mấy ngày ở chơi với vợ chồng của Paul Murphy, có lúc hỏi thăm vợ chồng anh về nhân duyên của một cuộc tình mà anh chồng là dân "Úc thòi lòi" vợ là Thái Đông Bắc thì được nghe Nui tâm sự như sau:
Lúc nhỏ khi có dịp nhìn các thiếu nữ cùng làng lấy chồng nước ngoài rồi trở về thăm quê đang "chãnh chọe" phân phát bánh kẹo cho mấy đứa bé trong xóm với phong cách "Thái kiều tại chỗ" đã làm cho cô bé tên Nui mang tràn một tham vọng. Nui thấy rằng các chị này đúng là những nàng tiên rực rỡ nhất trên đời.
"Đối với tôi, họ giống như một nàng công chúa", cô nói. "Và tôi lưu giữ những hình ảnh đó trong tâm trí của tôi, với tâm niệm phải thực hiện cho được mong ước này. Một ngày nào đó tôi cũng sẽ phải thành "Thái kiều tại chỗ" bằng cách lấy chồng ngoại y như họ.
Ngày nay, ở tuổi 30, Nui sống với chồng là Paul Murphy đến từ Brisbane Australia. Tại tỉnh Udon vùng Đông Bắc Thái này họ có một căn nhà ba phòng ngủ với hệ thống máy lạnh đời mới tỏa mát toàn nhà. Bao quanh là sân vườn với những luống hoa và cỏ viền được chăm sóc kỹ lưỡng một đường vòng lát đá cẩm thạch marble của Ý cho xe chạy vào tận cửa. Cô nàng vui vẻ khoe "Gia đình và người quen của tôi ở Thái nói rằng tôi đã được "trời cho" những gì tôi mơ ước".
Không không giống như nhiều đàn ông Tây phương khác, khi kết hôn với phụ nữ ở các nước Á châu thường bảo lãnh vợ về xứ mình. Paul, 54 tuổi, đã chọn cách đi con đường ngược chiều. Anh không mang vợ về Úc mà chọn lựa cách định cư lại tại Đông Bắc Thái Lan, ở khu "quy hoạch mới" thuộc thị trấn Isaan.
Paul chỉ là một phần của một "dân số mở rộng" nhanh và đông đến chóng mặt của vùng này. Gần 11.000 người "chồng nước ngoài" đa số là Tây Phương cũng chọn con đường "vượt biên tìm tự do" lánh xa sự "kềm kẹp khắc nghiệt" của... đàn bà nơi quê họ. Họ tụ về Đông Bắc Thái xây dựng một "thiên đường tỵ nạn" cho riêng mình trên đất khách.

vợ chồng Đông & Tây là điều bình thường và nhan nhản đến không làm ai chú ý

Udon , được vẽ ra như một cảnh "thần tiên hạ giới" dành cho đàn ông Tây phương bởi các chi phí sinh hoạt thấp, tốc độ chậm của cuộc sống, và bên cạnh đó là danh tiếng kỳ lạ trong nghệ thuật "phục vụ chồng" của phụ nữ Thái Lan. Họ có một cái gì đó giống như là một loại "thương hiệu" mới đang được ưa thích dành cho đàn ông phương Tây tìm kiếm các đối tác châu Á để chọn làm người phối ngẫu.
Paul, là một viên chức trong ngành quảng cáo truyền thông, đã về hưu người đã ly hôn hai lần, và là một cư dân mới trong số gần 11 ngàn người đã chọn quê vợ ở Thái để làm nơi sống cho đến cuối đời. “Họ muốn đào thoát, xéo ra khỏi những người đàn bà nơi xứ họ.” Paul cho biết.
"Những gì bạn thấy ở phụ nữ Thái trong cách họ đối xử với chồng con ngày hôm nay v.v... Ở Úc chỉ còn phảng phất trong dĩ vãng ở thế hệ mấy bà nội, bà ngoại của tôi mà thôi. Thời đại bây giờ phụ nữ Úc đã rất tích cực truyền nhau sự khám phá về các "quyền" của họ nên cứ muốn "nằm trên đàn ông" để cưỡi đầu cưỡi cổ chúng tôi. Hầu như tất cả họ đều trở thành cứng đầu và khăng khăng... khó trị, vì vậy bạn không tìm được sự thư giãn và bình yên trong đời sống vợ chồng như của của tôi bây giờ. Đó là sự hòa hợp rất hạnh phúc giữa một người Tây phương và một phụ nữ Thái Lan."
Rất dễ để nhận dạng và phát hiện các gia đình "rể ngoại” như Paul tại Đông Bắc Thái. Khi đến Udon Thani, chung quanh một quần đảo khá sung túc những ngôi nhà nhỏ và nghèo của cư dân trong vùng, rải rác trong đó là sự nổi bật trong vòng bọc, loại "kín cổng cao tường", với rào xây bằng gạch cao và vững chắc, bên trong là căn nhà biệt lập mái ngói đỏ có sân vườn. Đó là những căn nhà của các chàng "rể ngoại" tại Đông Bắc Thái.
Trên đường phố của khu vực này, sự kết hợp giữa người Thái bản địa và các cặp vợ chồng Đông & Tây là điều bình thường và nhan nhản đến không làm ai chú ý. Chồng Tây vợ Thái, tay trong tay, người đẩy xe, kẻ ẵm bồng họ tràn đầy tiếng nói cười trên phố chợ. Đông đến nổi cả một con đường dài với biểu tượng "phố rể ngoại" (Foreign Son-in-Law Street) cùng các nhà hàng quán ăn, quày bar các dịch vụ giải trí thuần bản chất Tây phương cho các chàng rể ngoại tụ nhau lại hàn huyên trên quê vợ.
Trước đây Isaan là một trong những làng quê nghèo nhất của đất Thái, người làng Isaan mò lên Bangkok tìm những công việc lao động tay chân mạt hạng với tiền lương giá bèo, và Isaan cũng là nơi cung cấp hàng hà sa số các cô gái tuổi teen vào những công nghệ "giải trí" (tình dục) tại thủ đô Bangkok. Ngày nay bên cạnh khu "phố rể ngoại" với 11 ngàn chàng rể Tây, Isaan cũng đang quy hoạch ra nhiều khu cư trú "cao cấp" hoàn toàn dành cho người nước ngoài mua để ở cũng những người vợ Thái của họ. Và Paul là một trong những cư dân mới của khu quy hoạch cao cấp này.
Khởi đi đầu tiên từ những cuộc hôn nhân Thái Lan & Mỹ bắt đầu ở Udon Thani, nơi quân đội Mỹ "mượn đất" để tọa lạc ở đó một căn cứ không quân vào những năm 1960 trong cuộc Chiến tranh Việt Nam. Sau chiến tranh, căn cứ này cũng ngưng hoạt động, lính Mỹ rời đi chỉ còn loe nghoe vài chàng cựu quân nhân già đã giải ngủ ở lại cùng các cô gái Thái, họ mở quán, mở lều kinh doanh nhỏ linh tinh... Bây giờ sự hiện diện không chỉ là của đàn ông Mỹ mà còn thêm nhiều sắc dân châu Âu khác. Như đã dẫn, đàn ông Tây phương có thể kết hôn với phụ nữ Thái tại bất cứ đâu trên nước Thái, nhưng khi chọn con đượng định cư lại quê vợ, như một �hợp quần tự nhiên" họ tụ về Đông Bắc Thái gia nhập vào phố rể ngoại để "nương nhau mà sống" nơi xứ người. Họ tìm đến "nhãn hiệu" vợ Thái ngày càng đông đã đẩy con số "rể ngoại" tại khu vực này lên đến 11 ngàn người, và vẫn còn tiếp tục gia tăng thêm mỗi ngày.
Đa số các chàng rể ngoại này, ai cũng có những nỗi niềm riêng tư đã được gửi gấm lại nơi quê hương họ. Đa số họ là những anh giữa đường gãy gánh. Đã một lần, hay nhiều lần, bị tan nát cõi lòng qua những cuộc hôn nhân cùng các người vợ đồng chủng ở nước họ. Thường là có đụng độ "nháng lửa" rồi đi đến ly dị. Sau đó họ cuốn gói tìm sang Đông Bắc Thái, thử vận may ở canh bạc tình cảm cuối đời bằng cách gửi tấm thân (tàn) của mình vào "vòng tay kẻ lạ" ở xứ Thái.
Cũng không thể không nói đến một lý do "thầm kín" khác nữa, mà dám chừng lại trên hết các lý do khác của đàn ông Tây khi quyết định lấy vợ Thái và ở lại luôn quê vợ. Đó là khi đến Udon Thani họ có thể tìm kiếm một kết nối tình cảm, ở những người phụ nữ nghèo ít học thức, nhưng giỏi chiều chuộng chăm sóc chồng, nhất là nghệ thuật "phòng the", như đã nói, của các cô gái Thái vốn là một "thương hiệu" khá nổi tiếng trong "lịch sử cận đại" có thể cạnh tranh được với các đàn chị "lẫy lừng" trong nghề như đàn bà Nhật, Trung Hoa, Ấn Độ...
Chuyện phòng the của các cô gái hay các bà vợ Thái đang là điều mà đàn ông Tây phương ngày nay thường rỉ tai nhau bằng những huyền thoại huyền bí, tưởng như chỉ có trong chuyện thần tiên, nhưng ngày nay ở Thái họ có thể sờ, nắm, bóp, hay “cạp mà ăn” luôn cũng được khi đến Thái và tiếp cận với phụ nữ xứ này.
Dường như có ít mối quan tâm về sự khác biệt của tuổi tác, ở Udon người ta thấy có những đám cưới ngoại mà chú rể ở tuổi 50 hoặc 60, hoặc thậm chí 70 không phải là điều hiếm.
"Tuổi tác không phải là một yếu tố ở đây", anh Paul người bạn Úc đã kể bên trên cho biết. "Ở Úc nếu tôi kết hôn với một cô gái trẻ hơn tôi "hai con giáp" (24 tuổi). Các bạn biết rồi! Chắc chắn là mọi người sẽ nhìn tôi bằng cặp mắt dè biễu mà trong tiếng Việt của mấy bạn hay nói "trâu già gặm cỏ non" hay “già chơi trống bỏi” gì đó... Ở đây nó không không là "cái đinh" gì cả. Chỉ là chuyện thường ngày xứ huyện.”
Paul còn giới thiệu một người bạn của anh là Dennis Sorensen, ở tuổi 63 Dennis là một giảng viên của đại học đã hưu trí đến từ Hoa Kỳ, anh "giáo sư" này có cô vợ trẻ hơn mình 32 tuổi là Pennapa, người mà Dennis đã gặp cách đây tám năm trên bãi biển Phuket ở miền Nam nước Thái. Dennis dành nhiều thời gian xem truyền hình Mỹ qua vệ tinh, và nấu ăn với món hookup bánh mì kẹp thịt của mình, nhưng anh nói rằng anh sẽ làm hết sức mình để giữ cho vợ và gia đình hạnh phúc. Dennis vẫn chăm lo cho đứa gái riêng của vợ từ một phiêu lưu tình ái của nàng trước đây, cô này còn đang tuổi teen, và một thằng nhóc Mỹ lai Thái 2 tuổi con của anh cùng Pennapa người vợ Thái mà anh rất thương yêu.

Không ai chú ý về khoản cách tuổi tác của những chàng “rể ngoại” tại Thái
Cũng có chút xíu trở ngại trong ngôn ngữ dành cho các bà vợ Thái kiều lấy "chồng ngọai" tại chỗ. Pennapa cho biết ông chồng nước ngoài của nàng cũng có học chút ít tiếng Thái để hòa lẫn với tiếng Anh không mấy trọn vẹn của nàng.
"Tôi không thể nói tiếng Anh hay, nhưng tôi có thể sống với anh ta trong nhiều năm. Đôi khi anh rất buồn. Tôi không hiểu những gì anh đang nói, nhưng tôi hiểu được những "giai điệu" vui buồn của anh qua cách nói."
Và "Tôi nghĩ rằng Dennis rất tốt, ít lắm là tốt cho chăm sóc gia đình của tôi, chăm sóc con gái tôi và tất cả mọi thứ cho tôi. Trước đây, tôi là một cô gái hư hỏng trong tình cảm, có con hoang, cuộc sống của mẹ con tôi phải nói là nghèo mạt rệp, tận cùng của xã hội. Nhưng ngay bây giờ tôi có một nhà, tôi có xe hơi, tôi không phải làm việc gì hết chỉ ở nhà và chăm sóc con cái của tôi thôi. "
Hôn nhân ngoại chủng đã trở nên phổ biến tại Thái và nó đã làm mất đi rất nhiều sự kỳ thị Đông Tây tại vùng Udon Thani Đông Bắc Thái, và cũng biến những ước mơ thần tiên từ các cô gái nhỏ như Nui ở vùng làng quê nghèo luôn mơ ước được đổi đời, đã trở thành hiện thực. Họ đã thoát khỏi địa ngục nghèo khó của xã hội, để hóa thân thành những nàng công chúa nơi trần thế trong vùng sống hạnh phúc cùng ông "hoàng tử ngoại" (hơi già) trong lâu đài tình yêu riêng của họ.
Đồng lúc đó Rojjana Udomsri, 30 tuổi, một phụ nữ Thái khác, người đã kết hôn với một anh chàng Thái bản địa, và có một con trai 2 tuổi. Udomsri là một phụ nữ làm việc trong một nhà hàng tại địa phương mà chúng tôi có dịp quen. Cũng qua đề tài "rể ngoại" để thành "Thái kiều tại chỗ" này, Udomsri phát biểu ý riêng của mình cũng với ít nhiều nuối tiếc.
"Họ có tiền để chi tiêu, và họ có thể đi bất cứ nơi nào họ muốn. Có lần tôi cũng muốn có một cuộc sống tốt đẹp như họ, nhưng thật sự mà nói tôi không biết họ có hạnh phúc không? nhưng tôi thấy nó bị "lợn cợn" sao đó nếu như mình phải sống vơi người mình không yêu.”
Udomsri triết lý thêm “Làm vợ chồng với người mình yêu thương, bạn có thể đi qua tất cả những khó khăn của cuộc sống cùng nhau..."

Phương "N" Sydney

 

 
     
 
    Thoi Nay - Giai Tri va Doi Song

 

Bạn đọc biết:

 
   
 

Copyright © 2011 | TN InfoWay