Thoi-Nay - Giai Tri va Doi Song

Trang chính
Tài liệu và biên khảo

Mục lục

Nhật Bản:

Do Thái:

TL&BK:

Tài liệu và biên khảo- Phụ trách TN. 11/2009.  
 

THÔN BÁT QUÁI CỦA

HẬU DUỆ KHỔNG MINH

 

                        Đại mộng thùy tiên giác?

                  Bình sinh ngã tư tri

                  Thảo đường xuân thụy túc

                  Song ngoại nhật trì trì

                                   

                   Mộng lớn ai người sớm tỉnh ra?

                   Bình sinh ta vẫn biết mình ta

                   Lều tranh no giấc bừng con mắt

                   Bóng ác ngoài song đã xế tà

Những người Việt Nam, hầu như ai cũng biết ít nhiều về một nhân vật xuất chúng người Trung Hoa - Khổng Minh Gia Cát Lượng, một con người, một huyền thoại được lưu truyền trong nhân gian. Bài thơ trên là bài thơ của Khổng Minh ngủ dậy vươn vai ngâm to lúc Lưu Bị đi cầu hiền, đứng chờ bên ngoài  (tam cố thảo lư).   Bởi lẽ đó, sau khi  đọc cuốn Tam Quốc diễn nghĩa, nghe nghe kể về nhân vật huyền sử, có lẽ có người còn tò mò muốn biết thêm đời sống những hậu duệ của ông giờ ra sao ?

    Bài viết này không phải là một bài phân tích chuyên môn về nhân vật hay sử liệu, nó đơn giản chỉ là những tổng hợp giữa các tin tức, hình ảnh trên Net, trên báo  (cảm ơn Thiên Tường cho phép tôi sử dụng hình ảnh tư liệu này) hầu giới thiệu với qúy vị một ngôi làng rất đặc biệt, kỳ bí của con cháu dòng họ GIA CÁT.

THÔN BÁT QUÁI

 

    Thôn này có tên là thôn Bát Quái hoặc người ta còn gọi là thôn Gia Cát, hiện toạ lạc tại thị trấn Lan Khê, tỉnh Triết Giang, Trung Quốc.

 

 Vào cuối đời nhà Tống, đầu nhà Nguyên   (khoảng năm 1930)  hậu duệ đời thứ 27 của Gia Cát Lượng là Gia Cát Đại Sư, đã xây cất ngôi làng kỳ bí này theo hình thể  Bát Quái Trận Đồ, một thế trận biến ảo khôn lường, uy lực vô biên của Khổng Minh đã vây khốn 10 ngàn tinh binh của quân Đông Ngô.

 

Khi xây dựng thôn Bát Quái, Gia Cát Đại Sư đã phối hợp thuật phong thủy vào Bát Quái Trận Đồ của ông tổ mình bằng cách xây một hồ lớn hình Thái cực  (nửa nước, nửa đất)  (chung trì)  ngay trung tâm, và từ đó toả ra 8 con đường gọi là nội bát quái. Bên ngoài của thôn, ông cho đắp lên 8 ngọn núi che chắn,  gọi là ngoại bát quái.

 

 

 

    Những ngôi nhà, sảnh đường được cất dọc theo 8 con đường đó.

 

    Theo di huấn của Gia Các Đại Sư, các con cháu đời sau không được thay đổi nguyên dạng. Vì thế,  trải qua hơn 800 năm, lượng người dù có tăng bao nhiêu, nhưng hình thể Bát quái của thôn này không hề thay đổi.

 

    Trong thôn, ngoài đền thờ Thừa Tướng Gia Cát Lượng còn được gọi là đền Vũ Hầu  (khi sống ông được phong là Vũ Hương Hầu, lúc qua đời ông được phong Trung Vũ Hầu) còn có hoa viên, 18 sảnh đường, 18 giếng, 18 ao, 200 phòng, 3 nhà bia đều là những kiến trúc cổ đời nhà Minh, nhà Thanh

Theo kiến trúc gia Từ Quốc Bình cho biết, lối kiến trúc trong thôn Bát Quái  khác với những kiểu mẫu truyền thống, vì  xây cất theo quần thể lạ mắt nhà với nhà đối mặt, đuôi liền nhau, đường nối nhau. Mặc dù hình thể này đem lại cái nhìn hình như thông thoáng nhưng thực sự nó rất kín đáo.

Ngoài ra, địa hình trong thôn rất kỳ bí, người bên ngoài khi muốn vào, nếu không có người trong thôn hướng dẫn thì sẽ bị lạc, đi lòng vòng lẩn quẩn không biết lối ra.

 

Con cháu nhà Gia Cát đời đời y theo gia huấn của tôn phụ " không làm lương tướng, tất làm lương y" Trong thôn có phòng triễn lãm trung y dược, vườn dược thảo. Các con cháu đời Minh, Thanh có 5 tiến sĩ, 11 cử nhân và vô số tú tài.

 

  Theo như các nhà nghiên cứu nổi tiếng, kiến trúc bát quái của thôn là một phòng thủ rất an toàn và điều kỳ diệu nữa là nó lại có thể tạo ra một môi trường mát mẻ và rất sạch.

 

   Theo như tư liệu của thôn Bát Quái cho biết vào năm 1925 trận chiến ác liệt 3 ngày đêm  giữa quân đội của Quốc Dân Đảng, tướng Dư Kính Quang và quân phiệt Tôn Truyền Phương đánh nhau sát bên thôn bát quái nhưng không có viên đạn nào lọt vô thôn. Khi quân Nhật tấn công phía Nam, kéo xuống đại lộ Long Cương, lúc đi ngang, họ không phát hiện ra thôn này. Chỉ có một lần máy bay Nhật oanh kích ném bom dữ dội, trúng một phòng nơi mé thôn.

 

   Theo như nhà thư pháp Gia Cát Cao Phong, hậu duệ đời 42, trong thôn đời sống rất an lành "đêm không cần đóng cửa, ngoài đường không nhặt của rơi".

 

 Do danh tiếng thật đặc biệt của một gia tộc,  điều kỳ bí của thôn. Rất nhiều học giả và chuyên viên đề nghị chính phủ đổi tên Lan Khê thành tp Võ  (Vũ) Hầu

 

 Thôn bát quái còn được mệnh danh " Trung Quốc đệ nhất thôn" thật không ngoa

 

                                 THIÊN TƯỜNG &  thụyvi

                                 (Hầm Nắng, tháng 10, 2009)

 

 
 
    Thoi Nay Montreal - Giai Tri va Doi Song

Mục lục

Thời Hùng Vương:

Ôn cố tri tân:

TL&BK:

   
 

Copyright © 2011 | TN InfoWay