Thoi-Nay - Giai Tri va Doi Song

Trang chính
Tài liệu và biên khảo

Mục lục

Nhật Bản:

Do Thái:

TL&BK:

Tài liệu và biên khảo- Phụ trách TN. 5/2009.  

Vụ án Trần Ngọc Châu

 

̣Bản Dịch Việt Ngữ Từ Nguyên Tác “The Chau Trial” Của Tác Giả Elizabeth Pond
Việt Báo Thứ Hai, 5/4/2009
Đọc Sách Mới: Bản dịch Việt ngữ từ nguyên tác “The Chau Trial” của tác giả Elizabeth Pond
Phụ Tá Thăng Tố Mỹ Toa Rập Vụ Mậu Thân

Tác giả Elizabeth Pond: Là một tác giả và diễn giả danh tiếng chuyên về các vấn đề quốc tế, tên tuổi Elizabeth Pond (hình bên) được nể trọng ở Âu Châu và Hoa Kỳ, trong cả hai lãnh vực báo chí và hàn lâm. Ngoài công việc giảng dạy tại các đại học Đức và Mỹ, bà còn là thành viên nhiều hội đồng tham vấn và viện nghiên cứu chiến lược quốc tế và là tác giả của 11 cuốn sách có nội dung đã đụng tới các vấn đề nóng bỏng nhất tại nhiều khu vực của thế giới. Sự nghiệp của Elizabeth Pond bắt đầu bằng “The Chau Trial”. Đúng 40 năm trước đây, sau cuộc tổng công kích Tết Mậu Thân, cô dành nửa năm để ở lại Saigon theo dõi tại chỗ. Và “The Chau Trial” trở thành tác phẩm đầu tay của Elizabeth Pond, với kết luận “Đây là bước khởi đầu sự sụp đổ của ông Thiệu.”

Cho tới nay, 40 năm sau “Vụ án Trần Ngọc Châu”, tác giả và nhân vật chính trong vụ án - Pond và Châu- vẫn chưa hề gặp nhau.
Sau đây là bản dịch Việt ngữ “Vụ Án Trần Ngọc Châu” do THANH NGUYỄN và HOÀNG NGỌC TRÁC chuyển ngữ từ nguyên tác “The Chau Trial”.
**
*


Điện văn ngày 17-2-1970 của Bộ Ngoại Giao gửi Đại sứ Bunker SED
1/ Chúng tôi ghi nhận bài báo của hãng thông tấn AP viết từ Saigon ngày... có liên quan đến vụ án của ông Châu. Theo bài báo đó thì "Rõ ràng là Washington thấy rằng việc bịt miệng một ai đó chủ trương hòa giải giữa những người Việt Nam, mà người chủ trương đó lại là một người quốc gia thì thật là không nên tí nào".


2/ Tất nhiên là bộ ngoại giao phải am tường, những quan điểm hoặc tiết lộ của giới báo chí ở Washington, rằng quá trình chủ trương hòa giải giữa những người Việt Nam của ông Trần Ngọc Châu còn đi xa hơn chủ trương của những người cấp tiến trên đất Mỹ này. Tháng 1/1969 người ta trích dẫn lời ông ta nói rằng "triển vọng" một chính phủ liên hiệp với Cộng sản "phải được chấp nhận". Sau đó ngày 26-1-1969 ông Châu lại giải thích lời nhận định ở trên theo nghĩa làchỉ muốn nói đến sự tham gia của phe Mặt Trận Giải Phóng vào các tổ chức dân cử; nhưng phải mãi tận về sau, sau khi người anh ông ta bị bắt, ông ta mới phủ nhận một cách rõ ràng việc ông ta chủ trương chính phủ liên hiệp.


3/ Tham chiếu: Paris 807 (20/6/1969); Saigon 2439, (ngày 6/2/1969); Saigon A-64 (2/1969); Saigon A-225 (12/5/1969). Ở đây (Mỹ) người ta coi việc chủ trương chính phủ liên hiệp như thực hiện đúng điều mà địch mong muốn đạt được khi tiến hành cuộc chiến tranh này.
(Bức công điện do sứ quán Mỹ ở Sàigòn đánh đi trước đó về lời tuyên bố của ông Châu đã chấp nhận sự giải thích của ông Châu về lời tuyên bố nói trên).

Điện văn ngày 27-2-1970 / S2959
Buổi tiếp xúc với Thiệu vào ngày 25/2
(Điện của Bunker)

1. Tôi đã nói rằng tôi lấy làm ngạc nhiên, và Washington cũng vậy về việc người ta lập lại lời của Nguyễn Cao Thăng cho rằng Hoa Kỳ đã toa rập với Việt Cộng để cho xảy ra vụ Tết Mậu Thân nhằm dễ bề dẫn đến chính phủ liên hiệp.
Tôi đã tranh luận rằng ngay chính ông Thăng cũng khó mà tin vào điều ấy, và tôi chắc rằng ông Thiệu cũng không tin. Tôi đã nói thêm rằng tôi rất quan ngại những lời tuyên bố vô trách nhiệm kiểu như ông Thăng bởi nó có tác dụng là hậu thuẫn cho việc ông Trần Ngọc Châu rêu rao rằng ông ta đã báo động cho Hoa Kỳ về vụ Tết, và như vậy là gây phiền toái cho cả Hoa Kỳ lẫn Việt Nam.
Tôi nói rằng dĩ nhiên là ông Thăng được biết như người cộng tác gần gũi nhất của ông Thiệu. Hơn nữa việc làm của ông ta còn được đăng tải trên báo "Sống Còn" vốn là một tờ báo thân chính phủ của ông Thăng. Người ta còn có thể hiểu ra rằng chính Tổng Thống Thiệu đứng sau những lời tuyên bố của ông Thăng, và như vậy khiến cho công luận tại Hoa Kỳ thêm chỉ trích chính phủ Mỹ đối với vụ án này -- một vụ án đã được nhắc đi nhắc lại trong các cuộc điều trần do Thượng nghị sĩ Fullbright chủ tọa.


2. Thiệu nói rằng ông ta chưa được xem toàn văn bài báo nhắc lại lời nhận định của ông Thăng và vì thế tôi đã đọc bản dịch từ tờ "Sống Còn" cho ông ta xem. Ông ta nói rằng ông ta mới chỉ nhận được một bản tóm tắt và đã tìm cách liên lạc với ông Thăng nhưng đương sự đã rời khỏi nước. Ông ta hứa sẽ xem kỹ vụ này.


3. Tôi quay ra đề cập đến một lời tuyên bố của tòa án lưu động mặt trận khi xử ông Châu. Tòa án đó cho rằng ông Châu đã biết trước vụ Tết Mậu Thân và đã báo động với người Mỹ thay vì báo cho chính phủ Việt Nam "chính vì thế mà đã xảy ra vụ Tết Mậu Thân".


4. Tôi nói rằng quả thực là tôi lấy làm ngạc nhiên về lời tuyên bố đó. Ai cũng biết rằng ông Châu đã tìm hết cách để kéo Hoa Kỳ vào vụ án của ông ta. Và bây giờ thì hình như tòa án đã sa vào bẫy của ông ta. Việc cho rằng người Mỹ biết trước về vụ tổng tấn công và cố tình không cho chính phủ Việt Nam được biết, như chính Tổng Thống Thiệu cũng biết là hoàn toàn không đúng và điều đó chỉ càng đổ thêm dầu vào tình hình vốn đã gay go xung quanh vụ án của ông Châu.


5. Tôi nhắc lại nội dung cuộc nói chuyện giữa tôi với Tổng Thống Thiệu trước đây về việc chính quyền Việt Nam xoay xở với vụ việc này (S 2055). Tôi nói rằng lần đó tôi cứ tưởng rằng chính quyền Việt Nam đã xác định lập trường của mình và rằng ông Châu đã bị đánh gục về mặt chính trị và chính phủ Việt Nam lẽ ra phải khôn ngoan hơn để đừng đẩy vụ án đó đến mức cạn tàu ráo máng như vậy. Kể từ đây ông Châu sẽ không còn quan trọng gì nữa và chắc chắn là chẳng còn đe dọa gì chính quyền nữa. Nhưng bây giờ thì ông ta lại được dựng lên như là một nhân vật quốc tế và được các người chỉ trích chính phủ Việt Nam coi như chẳng những là lãnh tụ của phe chống đối mà còn là bằng chứng của quan điểm cho rằng mọi sự đối lập đều bị tiêu diệt.


6. Ông Thiệu trả lời rằng ông ta có biết đến những vấn đề mà vụ án đó gây ra cho bản thân ông ta cũng như chính quyền Việt Nam ở hải ngoại và đặc biệt là tại Mỹ. Nhưng mặt khác chính ông ta cũng đang ở trong một tình cảnh khó khăn. Ông ta phải cân nhắc thật kỹ những tác dụng bất lợi ở Mỹ và những ảnh hưởng có hại ở Việt Nam. Ông Châu đã thách thức chính phủ Việt Nam. Ông ta nói rằng dân Việt Nam rất nhạy cảm (tôi hiểu là ông ta muốn nói đến chữ đa nghi). Nếu như ông ta không quyết đoán trong vụ ông Châu thì người ta sẽ nghi ngờ lập trường của ông ta và có thể nghi ngờ ông ta là có thiện cảm với lập trường của ông Châu. Ông ta nêu sự kiện là khi ông ta tuyên bố về những vụ bầu cử vào ngày 11/6 mới đây thì Tướng Trần Văn Đôn đã kết tội ông ta là phản bội tổ quốc. Một lần nữa, nếu như ông ta đồng ý đi dự hội nghị Paris vào ngày 1/11/1968 thì chính phủ của ông ta có cơ lung lay và không chừng cũng dám có một cuộc đảo chánh. Ông ta đã phải bỏ ra một tháng để qui tụ thiên hạ xung quanh mình.


Một Tướng lãnh đã nói với ông ta sau vụ Tết năm nay là: "Chúng tôi nghi ngờ quyết tâm của Tổng Thống khi Tổng Thống xử lý vụ Dân biểu Châu một cách chậm chạp như vậy, nhưng nay Tổng Thống đã có hành động như vậy thì chúng tôi rất yên tâm. Giờ thì chúng tôi không còn sợ vấn đề liên hiệp nữa". Thiệu đã trả lời viên Tướng rằng: "Chúng ta có một bản hiến pháp và tôi phải noi theo đó mà hành động".


8. Tôi nói rằng một lần nữa tôi lại phải nói với ông ta với tư cách là một người bạn về phản ứng sẽ xảy ra tại hải ngoại và nhất là ở Mỹ. Vấn đề đã được nêu ra trong các buổi điều trần do Thượng nghị sĩ Fullbright chủ tọa và phía hành pháp cũng đã có một phiên họp đào sâu vào vấn đề. Tôi cho rằng chủ yếu là làm thế nào để chính phủ Việt Nam hành động cho thật phù hợp với hiến pháp và làm cho mọi người thấy rõ điều đó. Thiệu trả lời rằng đấy cũng là ý định của ông ta. Ông ta nói rằng chủ tịch Quốc hội đã tuyên bố rằng Quốc hội đồng ý đưa ra xử hai Dân biểu. Tòa án quân sự đã hành động phù hợp với luật pháp. Giờ thì chính phủ chỉ còn chờ cho Chủ tịch Quốc hội cho phép bắt giam hai Dân biểu.


9. Tôi nói rằng liệu bản kiến nghị do 102 dân biểu ký tên có hiệu lực pháp lý bằng một cuộc bỏ phiếu tại hội đồng an ninh quốc gia hội đủ chữ ký của 46 dân biểu hay không. Thiệu trả lời rằng 6 trong số các dân biểu nói trên đã rút chữ ký của mình và do đó mà bây giờ vấn đề không còn được đưa ra trước tòa nữa. Tôi nói rằng tôi cũng đã được thấy các bản tuyên bố nói rõ rằng nhiều người trong số các dân biểu đã ký tên vào bản kiến nghị truất quyền bất khả xâm phạm của ông Châu nay cũng đã rút tên mình. Thiệu nói rằng sự thể không phải là như vậy và những người rêu rao là đã rút tên thì thực tế cũng đã chẳng bao giờ ký vào bản kiến nghị.


10. Một lần nữa tôi lại nêu những vấn đề phát sinh từ vụ việc này trên đất Mỹ, và lại xảy ra vào thời điểm mà chính quyền Việt Nam yêu cầu gia tăng viện trợ; mà quyền gia tăng viện trợ rồi ra sẽ lại do chính Quốc hội Mỹ quyết định. Tôi kêu gọi chính quyền Việt Nam nên triệt để tôn trọng các thủ tục do hiến pháp qui định và giữ sao cho vụ này càng ít ồn ào càng tốt.



====
‘Vụ Án Trần Ngọc Châu’: Đương Sự Nói
VI ANH . Việt Báo Thứ Hai, 5/18/2009

DB Trần ngọc Châu từ ngày qua Mỹ sống rất kín đáo, mấy chục năm không xuất hiện trên truyền thông tiếng Việt. Nhưng sách báo Mỹ vẫn tiếp tục nói nhiều về Anh. Nhưng sau khi xuất bản cuốn "Vụ An Trần ngọc Châu", Anh Trần Ngọc Châu, cựu tỉnh trưởng Kiến Hoà hai lần, Cựu Thị Trưởng Đà nẵng, cựu Dân biểu Tổng Thơ Ký Hạ nghị Viện VNCH, xuất hiện trên SBTN, trong Câu Chuyện Cuối Tuần. Thương mến người tỉnh trưởng cũ, hai người cố cựu, Ong Chủ Tịch Hội Đồng Tỉnh và Xã Trưởng An Hội, xã tỉnh lỵ, đưa Anh đến tận đài và ngồi xem suốt 30 phút thu hình.


Đương sự đã nói. Đại ý như sau.
Quyển "Vụ An Trần ngọc Châu" gồm hơn 500 trang, Anh Châu nói Anh chỉ viết có 40 trang. Phần còn lại là những nhà báo, nhà văn, nhà sử học, Mỹ đa số, Pháp một ít, đã nói về Anh. Việt Báo khi giúp phát hành muốn đưa những người viết ngoại quốc, những chứng lý, sự kiện độc lập để trả chân lý lại cho giai đoạn lịch sử của VNCH đã gây rất nhiều tranh luận.


Trả lời một câu hỏi Anh là một sĩ quan cấp tá dù là người theo Phật Giáo, thời Đệ nhứt Cộng Hòa được TT Ngô đình Diệm cử làm Tỉnh Trưởng Kiến Hòa, sau đảo chánh lại được Uy Ban Lãnh đạo Quốc gia Tướng Nguyễn văn Thiệu là chủ tịch, và Uy Ban Hành Pháp Trung Ương Tướng Nguyễn cao Kỳ là chủ tịch cử về Kiến Hoà làm tỉnh trưởng lần thứ hai. Và trước đó khi có những biến động Phật Giáo ở Miền Trung, chính TT Ngô đình Diệm cử Anh ra Đà nẵng làm thị Trưởng. Anh Châu nói nhơn vụ treo cờ, đích thân Anh có lên gặp TT Diệm. Anh trình bày tỉnh Kiến Hoà lâu nay chùa chiền treo cờ làm lễ bình thường, không ai thăc mắc gì cả, không nên đặt vấn đề cho treo hay không cho treo, làm cho vấn đề phức tạp, xáo trộn thêm. Có lẽ vì tin cẩn Anh, TT Diệm nói, được, tỉnh anh Anh biết, cứ giải quyết theo tình hình địa phương. Nhưng ba bốn ngày sau, có biến động Phật Giáo ở Miền Trung, có lẽ thấy ý anh đúng nên gởi công điện hoả tốc bảo Anh thu xếp và cho máy bay đưa Anh ra Đà nẵng ra nhân chức thị Trưởng.


Còn lý do Anh là một sĩ quan được trọng dụng, tại sao Anh lại rời Quân Đội ra ứng cử dân biểu.
Anh Châu trả lời rất gẩy gọn. Anh nói là một sĩ quan được cử ra làm tỉnh trưởng sống với dân nhiều, Anh biết dù có lên tới cấp tướng hay bộ trưởng Anh cũng không vượt được hệ thống quân giai, hệ thống hành chánh nên khó có thể làm việc theo niềm tin của mình. Qua Quốc Hội có tự do hơn, có ảnh hưởng trong việc làm ra chánh sách. Anh đắc cử ngay tại Kiến Hoà nơi Anh làm tỉn
h trưỏng. Lên Hạ viện đồng viện bầu Anh làm Tổ Thơ ký, một chức vụ quyền hạn số hai của Viện.


Trả lởi câu hỏi Anh hãy lấy lương tâm của một người sĩ quan, một dân biểu, một người Việt trước nhân dân và một tín đồ Phật Giáo trước chư Phật, Anh cho biết Ong Trần ngọc Hiền, anh của Anh đã nói gì với Anh và Anh đã nói gì với Ong Hiền. Anh Châu nói năm nay Anh đã 83 tuổi, chết nay sống mai, Anh không có gì phải giấu. Ong anh của Anh "chiêu dụ" Anh về với CS và Anh Châu "chiêu dụ" người anh mình là Trần ngọc Hiền về với Quốc gia. Quan điểm lập trường hoàn toàn khác nên đường ai nấy đi. Anh Châu có cho Ong Trần ngọc Hiền biết, sau khi đưa Anh qua khỏi bến bắc Rạch Miểu, vì tình máu mủ, Anh để yên cho Ong Hiền 3 ngày phải rởi khỏi VNCH. Sau đó Anh sẽ không bảo đảm sinh mạng cho Ong Hiển nữa.


Trả lời câu hỏi tiếp, là một quân nhân, một tỉnh trưởng Anh có báo cáo cuộc gặp gỡ cho thượng cấp biết không, đó là nhiệm vụ quân luật và hành chánh đòi hỏi. Anh Châu cho biết tình hình chánh quyền trung ương lúc bấy giờ có sự tranh chấp, xung đột khá mạnh giữa Ong Thiệu và Ong Kỳ. Ong Thiệu dù là bạn thân của Anh thời còn cấp úy ở Trường Sĩ Quan Đà Lạt nhưng rất yếu thế nên Anh không báo cáo cho Ong Thiệu là giới chức lẽ ra Anh phải báo cáo. Còn Ong Kỳ là người không ưa Anh, nếu biết được nội vụ ắt Anh khó mà sống với Ong Kỳ nên Anh không báo cáo cho chánh quyền VN.


Nhưng Anh có phân chứng cho hai người bạn Mỹ của Anh, một giới chức thẫm quyền của Mỹ là John Paul Vann và một nhận vật CIA đã từng xuống tỉnh giúp Anh trong chương trình Dân sự vụ ( trong đó có APA, CG, CT). Và hai người này hứa sẽ trình lên trên cho Anh. Sau này Anh mới biết CIA đã mua đứt cán bộ giao liên là một đại úy của CS Bắc Việt có nhiệm vụ nhận và chuyển lịnh của Cục Tình báo Chiến lược của CS Hà nội cho Ong Hiền và chuyển báo cáo của Ong Hiền về trung ương. Ong Hiền đi vào VN có khi từ Paris, có khi từ Tokyo nhưng lại nói với Anh là từ Miền Nam hay Miên, làm việc cho Mặt Trận Giải Phóng. Đến đây cả Anh Châu và người hỏi Anh đều lắc đầu, CIA biết quá nhiều cả đôi bên, hai anh em của Anh đều bị CIA khai thác.


Được biết John Paul Vann là người rất từng đem Anh về Cần Thơ che giấu khi TT Thiệu có lịnh bắt Anh và đề nghị nếu Anh Châu muốn thì sẽ đưa Anh đi Thái Lan. Anh Châu không đồng ý và trở về Saigon để bảo vệ niềm tin của mình. Anh vào cố thủ ở Hạ Viện, Phòng Tổng Thơ Ký, mang Bảo Quốc Huân Chương, nên công an đặc biệt phải đánh Anh ngất, gỡ Bảo Quốc Hân Chương rồi mới bắt.Vụ án gây chấn động báo chí Saigon và Tây Phương một thời gian khá lâu. Mỹ không can thiệp, không làm chứng. Sau mấy tháng Tối Cao Pháp Viện hủy bản án. Nhưng Anh vẫn bị giam ở Chí Hoà.


Trả lới câu hỏi tiếp, xin Anh đặt bàn tay lên lương tâm, Anh có phải là "agent" của CIA hay không. Anh Châu khẳng định, không bao giờ tôi là nhân viên của CIA. Tôi chỉ là một viên chức của chánh quyền VNCH làm việc với CIA trong vấn đề an ninh, phát triễn nông thôn khi họ đến giúp tỉnh. Coi trong sách thì biết chính TNS Fulbright, Chủ Tịch Ủy Ban Ngoại Giao Thượng Viện Mỹ, nhân viên cao cấp CIA người có viết trong sách "Vụ An Trần ngọc Châu" cũng đã xác nhận điều Anh Châu nói. Còn nhớ ngay từ thời TT Ngô đình Diệm, Anh Trần ngọc Châu lúc bây giờ là tỉnh trưởng đã có sáng kiến tách CS ra khỏi dân, mà Ong gọi là Dân sự vụ, sau này hết làm tỉnh trưởng được đưa về thành lập chương trình Xây Dựng Nông Thôn đầu tiên ở VN.


Trả lời câu hỏi về TT Nguyễn văn Thiệu, DB Trần ngọc Châu khẳng định, Anh biết rất rõ Ong Thiệu. Hai ngươì, hai gia đình từng là bè bạn nhau, thân nhau từ thời cấp úy ở Trường Võ bị Đà Lạt. Theo Anh, Ong Thiệu là một vị tướng nhiều mưu lược chống CS, nổi bật nhứt mà Anh biết. TT Thiệu là người lương thiện, yêu nước, thương dân. Cái thất bại của TT Thiệu chẳng qua là cái thất bại của Mỹ vì TT Thiệu lúc nào cũng hành động như một đồng minh vô điều kiện của Mỹ.


Vì thời lượng có hạn, sau cuộc nói chuyện thu hình, Anh Trần ngọc Châu có tâm tình với nhà báo Vi Anh dẫn chương trình hội luận truyền hình hôm ấy. Anh không có buồn phiền gì cả khi TT Thiệu với sự tiếp tay của một số cố vấn và phụ tá lúc nào cũng dạ dạ vâng vâng, nên đã gây ra Vụ Án Trần ngọc Châu. Anh quan niện và hành động khác Ong, đối lập quá gay gắt với đường lối bốn không của Ong. Theo sự hiểu biết của Anh, Anh qua việc Anh chủ trương sau Tết Mậu Thân quân giải phóng đã hy sinh, đã liệt bại, chớ quân CS Bắc Việt thiệt hại không bao nhiêu, Mặt Trận Giài Phóng Miền Nam đã liệt bại thì nhận họ trong thế yếu, để tạo thế mạnh cho Miền Nam trong việc chống CS Bắc Việt. Cái yếu của Mặt Trận Giải Phóng cũng được một nhân viên thẩm quyền của Toà Bạch Oc và CIA cũng có nói với Anh khi Anh đi công du năm 1968. Anh về làm ngược ý TT Thiệu nên TT Thiệu bất động hóa Anh, đó là chuyện bình thường trong chánh trị.


Sau này qua Mỹ, chính TT Thiệu điện thoại cho Anh nói lại tình bạn. Anh rất mừng vì người Quốc gia nếu có chống nhau nhưng không triệt hạ nhau như CS. Anh nói ngày đầu gặp nhau, TT Thiệu giơ tay ra bắt, nghẹn ngào định nói một câu gì đó, Anh nói thôi chuyện cũ bỏ qua đi. Và từ đó TT Thiệu nếu có dịp đi Nam Cali luôn ghé nhà Anh thăm viếng vui vẻ như thời trai trẻ trong quân đội. Anh có rất nhiều hình hai người bạn già cười vui cởi mở với nhau.

VI ANH

====
Sách tham khảo :
- The Chau Trial của Elizabeth Pond (tiếng việt "Vụ án Trần Ngọc Châu")
- A Bright Shinning Lie - Sự Dối Trá Lấp Lánh sách của Neil Sheehan, tiêu biểu cho quan hệ phức tạp Mỹ - Việt
- Facing the Phoenix của Zalin Grant, câu chuyện về CIA và sự thất bại chính trị của Mỹ tại Việt Nam
- Why Vietnam Matter của Rufus Philips
- HAWKS, DOVES and the DRAGON  - Diều Hâu, Bồ Câu và Rồng, hồi ký Trần Ngọc Châu với sự hợp tác của Ken Permoy.

 
 
    Thoi Nay Montreal - Giai Tri va Doi Song

Mục lục

Thời Hùng Vương:

Ôn cố tri tân:

TL&BK:

   
 

Copyright © 2011 | TN InfoWay