|
|
|

|
|
Trần Đình Tố Hân
|
|
Phỏng Vấn Natalie
Trần
Nữ Hoàng YouTube Úc Châu
Trong một bài viết trên Mạng
“Tiền Vệ”, tác giả Nguyễn Hoàng Văn đã giới
thiệu Natalie Trần như sau:
Natalie Trần — tên Việt là Trần Đình Tố Hân
— đã được báo chí Úc mệnh danh là
“Australia’s queen of YouTube” (“Nữ Hoàng
YouTube Úc Châu”)...
Là một nữ sinh viên 22 tuổi sống tại Sydney,
Tố Hân được trao “vương miện” này sau khi
chương trình của cô trên YouTube thu hút
được 64 triệu lượt người xem chỉ trong hai
năm. Trang web
www.youtube.com/user/communitychannel của Tố
Hân có hơn 150,000 người ghi danh, là con số
cao nhất tại Úc và cao hàng thứ 37 trên toàn
thế giới.
Tôi được biết Natalie là cô con gái út trong
gia đình có hai cô con gái, của một người
bạn mà tôi đã có dịp làm quen từ khoảng giữa
thập niên 1980, sau khi mãn hạn hợp đồng 3
năm làm việc với Ban Việt Ngữ Đài BBC Luân
Đôn để trở về Úc. Anh Trần Đình Lương và chị
Nguyễn Thị Hiền, cùng cô con gái lớn, là
Isabel Đan Tâm, đến Úc tị nạn vào giữa năm
1981. Anh Lương vốn là giáo sư dạy Việt văn
tại Việt Nam, và chúng tôi đã được gặp nhau
qua công việc cùng làm trong Ủy ban Soạn
thảo Chương trình Việt ngữ cho các thí sinh
dự thi môn Việt ngữ trong bằng Tú Tài Úc của
Tiểu bang NSW [Vietnamese Syllabus Committee
for the NSW Higher School Certificate (HSC)]
thời đó. Chị Hiền vốn là luật sư ở Việt Nam,
tuy vậy chị không theo hành nghề tại Úc. Mà
giống như nhiều trí thức người Việt khác
trong cùng cảnh ngộ, chị hài lòng nhận một
việc làm khiêm nhường để phụ giúp gia đình.
Nay thì cả hai anh chị đều đã nghỉ hưu.
Khoảng giữa thập niên 1990, với tư cách là
Giảng Viên toàn thời về Việt Ngữ và Thông
ngôn-Phiên dịch, tôi có mời anh Lương vào
dạy một môn Việt văn (Vietnamese as a
Working Language), trong Chương trình Cử
Nhân về Thông ngôn và Phiên dịch (Bachelor’s
Degree Course (Interpreting &Translation),
tại trường Đại học Miền Tây Sydney, mà nay
có tên là University of Western Sydney,
Bankstown Campus.
Quan hệ giữa bố mẹ Natalie với tôi không chỉ
đơn thuần qua công việc làm, mà còn qua việc
xã giao giữa hai gia đình với nhau, trong đó
có ăn uống tiệc tùng, lái xe đi chơi xa
chung đến tỉnh này, bờ biển nọ, trong những
dịp nghỉ cuối tuần. Chị Isabel của Natalie,
nay là luật sư, nhưng khi mới lên 6 tuổi, đã
được bà xã tôi, vì tình thân và lòng quí
mến, xin nhận cháu làm con nuôi, mặc dù cháu
không được nuôi một ngày nào. Con gái chúng
tôi, cháu Pamela, quen biết hai chị em
Natalie từ hồi còn nhỏ, và trong khoảng gần
10 năm trời, hầu như năm nào chúng tôi đều
dự lễ ăn mừng sinh nhật của các cháu. Riêng
Natalie, thì ngay từ hồi còn nhỏ, đã thường
diện quần áo đẹp ra trước mặt bạn bè của bố
mẹ khi họ đến chơi nhà để trình diễn, nói
năng chuyện này chuyện nọ. Rõ ràng là năng
khiếu truyền thông của cháu đã bắt đầu từ
ngày ấy. Ở đám cưới của thằng cháu con bà
chị tôi, Natalie đã làm “Emcee” tiếng Anh,
cùng với tôi chào mừng và giới thiệu chương
trình cùng quan khách và thân hữu đến dự
tiệc.
Trong bữa tiệc liên hoan ăn mừng song
hỉ--sinh nhật và ngày nhận lãnh bằng
PhD--của tôi, cháu Natalie đã giúp vui bằng
một bản nhạc Việt qua tài chơi vĩ-cầm của
cháu, với sự phụ họa tây-ban-cầm của nhạc sĩ
Hoàng Ngọc Tuấn. Trong những năm sau đó,
chúng tôi không có dịp gặp nhau nhiều như
trước, nhưng cách nay khá lâu, qua cháu
Pamela, tôi được biết là Natalie xuất hiện
trên Mạng YouTube, và chúng tôi lại có dịp
nối lại quan hệ với gia đình của Natalie, và
cùng chia sẻ sự thành công của cháu. Bài báo
đăng trên Sydney Morning Herald đã là bài
viết đầu tiên khiến mọi người chú tâm tới
“shows” trên mạng của cháu. Bài viết này sau
đó đã được dịch sang tiếng Việt để được phổ
biến cho người Việt khắp nơi (Xin viếng mạng
www.tienve.com).
Trong chiều hướng phổ biến thông tin cho độc
giả người Việt tại Úc và ở các nơi khác, tôi
đã xin thực hiện được cuộc phỏng vấn với cô
gái “tài không đợi tuổi” này để chia sẻ cùng
Quí vị và Quí bạn. Bài phỏng vấn bằng tiếng
Anh đã được chuyển ngữ (khá thoải mái) sang
tiếng Việt như sau:
Trịnh Nhật: Hi Natalie! Động lực nào
khiến cháu thực hiện những gì cháu đang làm,
và ý nghĩ tạo dựng một mạng “website” của
cháu bắt đầu từ hồi nào vậy?
Natalie Trần:
Khoảng hai năm trước đây khi đọc được trên
báo một mạng “website” có tên là YouTube,
cháu bèn vào coi xem mạng này ra sao. Thì
không lâu sau đó cháu khám phá ra là
“website” này một phương tiện giao lưu tuyệt
vời giữa những người trên toàn cầu với nhau,
nên cháu có ý muốn làm băng “vi-đê-ô” để phổ
biến trên mạng trực tuyến cho cộng đồng.
Trịnh Nhật: Bố cháu mới đây cho bác
biết là lúc đầu cháu chọn học văn bằng Cử
nhân Giáo dục, mà rồi cháu không tiếp tục
học cho xong cấp bằng đó. Lí do gì khiến
cháu chuyển “ngành học” vậy?
Natalie Trần:
Dạy học là một ngành nghề mà cháu
hằng trân quí. Thân phụ cháu và nhiều
thầy/cô giáo khác đã cho cháu thấy được tầm
quan trọng của các bậc thầy giỏi là như thế
nào. Tuy vậy, cháu cho rằng ở giai đoạn này
trong đời cháu, có một vài điều cháu vẫn
muốn thực hiện và trải nghiệm. Văn bằng cử
nhân cháu mới chọn học ở đại học giúp cháu
mầy mò khai phá những chặng đường này một
cách thoải mái thư dãn.
Trịnh Nhật: Cha mẹ Việt Nam thường là
mong cho con cái học thành bác sĩ, nha sĩ,
hay dược sĩ. Cháu có lẽ sẽ thực hiện được
niềm mơ ước của cháu. Chắc là ảnh hưởng của
cha mẹ cháu đã dự phần vào con đường cháu
đang theo đuổi. Nếu đúng vậy, thì bố mẹ cháu
đã có phần hành gì liên quan đến sự phát
triển cá tính của cháu như cháu có hiện nay?
Natalie Trần:
Bố mẹ cháu đã có ảnh hưởng rất nhiều đến cá
nhân cháu. Cả hai vị đã yểm trợ cháu hết
mình trong việc làm “vi-đê-ô” và các toan
tính “táo bạo” khác mà cháu định làm. Cả hai
người đều rất tếu, làm cho cháu tức cười
hoài à. Cháu tin chắc là óc say mê hài hước
của cháu cũng từ đó mà nẩy sinh.
Trịnh Nhật: Do coi cháu trên mạng
YouTube, bác thấy là cháu có nhận thức rất
rõ về những chuyện xảy ra trong cuộc sống
thường ngày. Tính chất cực kì hấp dẫn của
những mẩu chuyện cháu kể đã thể hiện qua
bằng chứng là có 150.000 người đăng kí vào
coi. Làm sao mà cháu có được cái khả năng sử
dụng “ngôn ngữ không lời”, hiểu theo cách
diễn tả trên gương mặt và qua cử chỉ điệu
bộ, đồng thời lại có cả khả năng sử dụng
“ngôn ngữ dùng lời” để trở thành một cô gái
vừa xinh đẹp, duyên dáng mà lại vừa nói năng
hấp dẫn như thế?
Natalie Trần:
Mọi chuyện cháu thực hiện trên YouTube thì
rất ư là “cây nhà lá vườn”. Cháu chỉ kể
những mẩu chuyện giống như những mẩu chuyện
cháu kể cho các bạn bè thân quen và những
người trong gia đình nghe thôi hà. Có điều
cháu không quá e dè, dè dặt khi trò chuyện
trong băng “vi-đê-ô” -- nói thế chắc nghe có
phần hơi lạ, nhưng YouTube là một cộng đồng
mà cháu đã là một thành viên từ mấy năm nay
rồi, nên cháu cảm thấy hoàn toàn thoải mái
khi làm việc đó.
Trịnh Nhật: Vốn được nhiều người ưa
chuộng, cháu tất nhiên là nhận được những
phản hồi tích cực, thuận lợi, ngợi khen. Tuy
thế, trên một mạng “website” công cộng như
thế, thì cũng có khả năng là có những nhận
xét và những phản hồi tiêu cực, chỉ trích,
bôi bác. Nếu cháu đã có nhận được những gì
như thế, thì cháu xử lí ra sao?
Natalie Trần:
Dạ, Cháu có nhận được. Bao giờ cũng có một
vài phản hồi hay nhận xét tiêu cực. Nhưng
nói cho cùng, thì đó là những gì tất phải có
trong một môi trường cởi mở như thế, vả lại,
đa phần những nhận xét đó là do những người
họ lên mạng “Internet”, chỉ với một mục tiêu
cụ thể là “tiêu cực”. Nhưng dù gì thì gì,
những thông tin phản hồi tích cực bao giờ
cũng vượt trội những phản hồi tiêu cực và
chính vì vậy mà cháu làm băng “vi-đê-ô” phục
vụ cho những phản hồi tích cực đó.
Trịnh Nhật: Thông thường đã là con
người, thì ai cũng mong có danh, có lợi hoặc
có cả hai. Theo như cháu nói, thì cháu không
màng đến những chuyện đó ở giai đoạn này,
nhưng cháu có nghĩ là những gì cháu đang làm
hiện giờ sẽ dẫn đến những chuyện tốt đẹp hơn
chỉ là để lo cho một Văn bằng Cử nhân về
Truyền thông Kĩ thuật Số (= Digital Media)
không? Nếu có những cơ hội tốt đẹp hơn, liệu
cháu có hình dung được đó là những cơ hội gì
không nhỉ?
Natalie Trần:
Cháu thực sự không mấy để tâm đến chuyện gì
như thế vào lúc này. Có điều hi vọng là
ngành “Truyền thông Kĩ thuật Số” sẽ đưa cháu
đến một cái gì đó, tuy vậy nói cho cùng, thì
tất cả những gì cháu quan tâm lúc này là làm
sao mình được vui vẻ và biết rằng những
người mình thương yêu được khỏe mạnh, an
bình là tốt rồi.
Trịnh Nhật: Cám ơn Natalie đã tham dự
trong cuộc phỏng vấn này. Bác thành thật
chúc cháu thực hiện được những ước vọng
tương lai đầy tình người...
Sydney, 5 Tháng 3, 2009 |